-
《初代吸血鬼》S1E8:Second thought
个人”愿意给别人提出忠告。”呵呵,真的吗?小宝贝们你真是too young too simple了~ 它的确切意思刚好相反。To give somebody a piece of one's mind的真正意思是带有指责的直言不讳,或者是很愤怒地把某人痛骂一顿。比如说,《初代吸血鬼》第一季经常发生的矛盾是Klasu和Elijah,R妹子互相不信任对方,看不惯对方的做法,但通常R妹子都是敢怒不敢言,因为Klaus手里有秘密武器可以让R妹子进入沉睡,无声无息沉睡个一百年不是问题,那R妹子肯定很生气了。请看例句: [en]Considering Klaus's behaviour,Rebeckah gave
-
《初代吸血鬼》S1E1:Out of the blue
起了一句“名言”: [en]Even four horses cannot take back what one has said.[/en][cn]一言既出,驷马难追。[/cn] 6.Have one's work cut out (for sb) 忙得不可开交,面临艰巨工作; Meaning: to have something very difficult to do [en]I have my work cut out for me,don't I?[/en][cn]这件事非我莫属,不是吗?[/cn] Elijah一直觉得拯救弟弟Klaus是他的人生任务,所以他就觉得这次帮助Klaus的事情非他莫属
-
《吸血鬼日记》:当埃琳娜成为吸血鬼之后
说道:“我们将开始一个新的故事。同一个世界、同样的角色、相同的感觉。除了我们单纯天真的女主角,一切都没有改变。” “她的同情心是她的美德也是她的要害,”普莱柯说。“她非常忠诚、关爱他人。并且凭着一颗明辨是非之心,她非常、非常地富有同情心。当这些品质被放大时,她将很有可能会变得有点儿爱惹是生非……这就像一个超能力女主角的诞生。” 但是,埃琳娜甚至是在转变之前,就已经有了黑暗的一面。她为她给身边人带来的一切伤痛而感到负疚。而这吸血鬼形态下会怎样呢? 可以肯定的是,除了普莱柯和她的团队,在今年10月《吸血鬼日记》回归之前,我们都不知道将会发生什么。但是,你现在还是可以复习一下前三季的内容的。
-
《初代吸血鬼》:这些英文名都“别有深意”
以是某个地点。经常在说英语时,一时间“语塞”找不到合适的词语?这时候你就需要需要一些类似pop这样的小词了!请看例句: [en]When somebody says "the most beautiful woman " ,who is the first person to pop into your head?[/en][cn]当有人提及“最美丽的女人”时,第一个涌现在你脑海里的人是谁呢?[/cn] [en]Right now I'm desperately need a drink so I pop into a bar.[/en][cn]此刻我很想喝一杯所以我匆匆走进一家酒吧。[/cn] 周末大好时光边看剧,边看英语君给大家提炼的小小的知识点,岂不正是Klaus说的——Killing two birds with one stone.(一石二鸟)? 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正
-
吸血鬼日记的英文怎么说
吸血鬼日记的英文: The Vampire Diaries (是一部集青春、魔幻、恐怖、剧情于一身的美国电视连续剧,由美国女作家L.J.史密斯的同名畅销系列小说改编而成。)vampire是什么意思: n. 吸血鬼;吸血蝙蝠;残酷剥削他人的人 It is a vampire bat. 它是吸血蝠。 false vampire bat 假吸血蝠 14,000 Victory vampires, 14000个胜利吸血鬼… I needed a powerful vampire's soul. 我需要一个强大吸血鬼的灵魂。 It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire! 家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!diaries是什么意思: n. 记事簿;日记,日记簿 She often keeps a diary. 她常记日记。 Her diaries are political dynamite. 她的日记是政治“炸药”。 There is no further reference to him in her diary. 她的日记中没有进一步提吸血鬼到他。 There is no further reference to him in her diary. 她在日记中没有进一步提到他。 I have no time to tend to my diary. 没有时间留心写我的日记。 到沪江小D查看吸血鬼日记的英文翻译>>翻译推荐: 吸血鬼的英语怎么说>> 吸星大法的英文怎么说>> 吸吮的英文怎么说>> 吸水软膏剂的英文怎么说>> 吸水率的英文怎么说>>
2012-07-07 -
《吸血鬼日记》第4季第5集:重点讲吸血鬼猎人的故事
就是这一集的作用,解释Connor现在的所作所为背后的故事。我们得到绝对不是“我就是要杀了吸血鬼”这么非黑即白的答案,他肯定是背后有故事的人。这一集讲述的他的故事会让这个角色更加立体,也会让我们看吸血鬼日记》第四季一开始,我们就看到了让Klaus都对其有所避忌的吸血鬼到他的人性。当然观众们还会发现他和Shane教授的关系,以及他们联手猎杀吸血鬼的原因。[/cn] [en]Connor loves his explosions. Judging from the promo, we’ll be seeing more of that, too.[/en][cn]Connor真心喜欢搞爆炸神马的。从这一集的预告片来看,相信爆炸的场景肯定不会少吧。[/cn] [en]Look, Connor’s gonna do what Connor does best. He’s a man who has a lot of questions that he needs answers to, and the hostage situation is a scenario created to get those answers.[/en][cn]那是肯定的。这个角色充满了疑问,他需要慢慢解答身上的疑问,而下一集中的绑架情节也就给了他机会来答疑。[/cn]
-
Paul Wesley当《吸血鬼日记》导演
[en]Paul Wesley has played two different characters on "The Vampire Diaries" -- vampire Stefan and [w]immortal[/w] gypsy Silas -- but he's about to take on a new role: Director.[/en][cn]在《吸血鬼日记》中,Paul Wesley扮演了Stefan和不死的吉普赛人Silas——不过他很快又要迎来一个新角色:导演。[/cn] [en]Wesley will make his directorial debut on an upcoming episode of The CW series, BuzzFeed reports. He will be the first actor from "The Vampire Diaries" to take over directing duties for an episode.[/en][cn]BuzzFeed报道,Wesley将吸血鬼会在CW美剧《吸血鬼日记》接下来的某一集中担任导演 。他是《吸血鬼日记》众演员中第一个坐上导演位置的。[/cn] [en]"It's an honor and the cast couldn't be any more supportive, which I feel truly grateful for," Wesley says of his episode, Season 5 episode 18, which is "both [w]nostalgic[/w] and [w]suspenseful[/w]. It feels uneasy. And I respond to that."[/en][cn]“我非常荣幸,而且演员们也都非常支持和配合,这让我对大家充满了感恩,”Wesley说自己导演的第五季十八集齐集怀旧、悬疑因素。这很不容易,我有一种责任重大的感觉。”[/cn] [en]Congratulations on your new role, Wesley. We can't wait to see the episode.[/en][cn]恭喜Wesley拿下导演工作,我们等不急想看他导演的这一集了。[/cn]
2014-02-09 -
《吸血鬼日记》吸血鬼猎人偷了Klaus的力量 Klaus变得更坏了
[en]The Vampire Diaries' oldest set of siblings is going to experience more [w]strife[/w] than ever before.[/en][cn]《吸血鬼日记》中最老的吸血鬼
-
《吸血鬼日记》第四季预告片 Elena变吸血鬼没那么简单
吸血鬼
-
《吸血鬼日记》Nina演艺路回顾
[en]Before she was capturing the hearts of the Salvatore brothers on The Vampire Diaries, Nina Dobrev was a young Canadian actress getting her first taste of fame on long-running teen soap, Degrassi: The Next Generation, back in 2006.[/en][cn]在出演《吸血鬼日记》俘获Salvatore两兄弟的爱情之前,2006年的时候,Nina Dobrev曾经作为年轻
