-
《神烦警探》S02E03插曲《Push It》:Gina翩翩起舞
《神烦警探》由获得艾美奖的Andy Samberg和Andre Braugher主演,故事主要讲述了一个很有能力但是缺乏责任感的侦探向刚刚走马上任的顶头上司证明自己。该剧由安迪·萨姆伯格以及泰瑞·克鲁斯主演。第二季中Gina练舞步的背景音乐是Salt-N-Pepa乐队的《Push it》。虽然歌曲内容有点单调重复,但是节奏感强烈、动感十足,令人忍不住也想要一起舞动起来! 歌词 [en]Ah, push it[/en][cn]哦,动起来[/cn] [en]Ah, push it[/en][cn]哦,动起来[/cn] [en]Oh, baby, baby[/en][cn]哦,宝贝,宝贝[/cn] [en]Baby, baby[/en][cn]宝贝,宝贝[/cn] [en]Oh, baby, baby[/en][cn]哦,宝贝,宝贝[/cn] [en]Baby, baby[/en][cn]宝贝,宝贝[/cn] [en]Get up on this![/en][cn]一起来![/cn] [en]Ow! Baby![/en][cn]哦,宝贝![/cn] [en]Salt and Pepa's here![/en][cn]辣椒和盐都来了![/cn] [en]Now wait a minute, y'all[/en][cn]现在大家稍等一会儿[/cn] [en]This dance ain't for everybody[/en][cn]这支舞不是跳给所有人看的[/cn] [en]Only the sexy people[/en][cn]只跳给性感的人看[/cn] [en]So all you fly mothers, get on out there and dance[/en][cn]动起来,大家一起跳起来[/cn] [en]Dance, I said![/en][cn]我说,来跳舞啊[/cn] [en]Salt and Pepa's here, and we're in effect[/en][cn]辣椒和盐都来了,我们备受感染[/cn] [en]Want you to push it, babe[/en][cn]宝贝,希望你动起来[/cn] [en]Coolin' by day then at night working up a sweat[/en][cn]白天冷得发颤,夜晚可以挥洒汗水[/cn] [en]c'mon girls, let's go show the guys that we know[/en][cn]走吧女孩们,让我们去[/cn] [en]How to become number one in a hot party show[/en][cn]怎样变成热力舞会的焦点[/cn] [en]Now push it[/en][cn]现在,助个兴[/cn] [en]Ah, push it, push it good[/en][cn]哦,动起来,好好扭动[/cn] [en]Ah, push it, push it real good[/en][cn]哦,动起来,扭得棒棒的[/cn] [en]Ah, push it, push it good[/en][cn]哦,动起来,好好扭动[/cn] [en]Ah, push it, p-push it real good[/en][cn]哦,动起来,扭-得棒棒的[/cn] [en]Hey! Ow![/en][cn]嘿!喔噢![/cn] [en]Push it good![/en][cn]好好扭动[/cn] [en]Oh, baby, baby[/en][cn]哦,宝贝,宝贝[/cn] [en]Baby, baby[/en][cn]宝贝,宝贝[/cn] [en]Oh, baby, baby[/en][cn]哦,宝贝,宝贝[/cn] [en]Baby, baby[/en][cn]宝贝,宝贝[/cn] [en]Yo, yo, yo, yo, baby-pop[/en][cn]哟,哟,哟,哟,宝贝一起来[/cn] [en]Yeah, you come here, gimme a kiss[/en][cn]耶,你快过来,亲我一下[/cn] [en]Better make it fast or else I'm gonna get pissed[/en][cn]最好快点要不然我就要生气啦[/cn] [en]Can't you hear the music's pumpin' hard like I wish you would?[/en][cn]难道你听不到音乐的节奏吗?我想你是可以的[/cn] [en]Now push it[/en][cn]现在动起来[/cn] [en]Push it good[/en][cn]好好扭动[/cn] [en]P-push it real good[/en][cn]扭-得棒棒的[/cn] [en]Ah, push it[/en][cn]啊,动起来[/cn] [en]Get up on this![/en][cn]一起来![/cn] [en]Boy, you really got me going[/en][cn]男孩,你真的让我很有兴趣[/cn] [en]You got me so I don't know what I'm doing[/en][cn]你让我对你一见钟情,所以我不知道我现在在做什么[/cn] [en]Ah, push it[/en][cn]啊,动起来[/cn]
-
《Gossip Girl》第六季第三集插曲《C.L.U.B.》——S&B被耍了
沪江英乐:《绯闻女孩》已经放到最后一季了。《Gossip Girl》第六季第三集插曲《C.L.U.B.》曲风悠扬~在剧中,Blair和Serena发现Sage把他们给耍了,把Blair的服装展览会搞得一团糟,Serena愤怒离席,觉得Sage太过份了,但是却不知道间接帮助Sage破坏了Blair的服装展览…… 【《Gossip Girl》第六季第三集插曲——《C.L.U.B.》】 歌词: C-L-U-B Faux fur on my bed, we’re moving slowly Fill my glass, take it down, turn off that movie Paint
2012-11-25 -
《吸血鬼日记》第四季第九集插曲:Oblivion
沪江英乐:在《吸血鬼日记》第四季第九集中,S询问“在一起”的方法,同时,E向D告别,两人都不舍但毫无办法。而另一方面,泰勒看见所有混血都死了,艾普利看见棺材里的瑞贝卡……《吸血鬼日记》第四季第十集将于1月18日回归~ 【《吸血鬼日记》第四季第九集插曲——《Oblivion》】 歌词: When you fall asleep, with your head, upon my shoulder. When you're in my arms, but you've gone somewhere deeper. Are you going to age with grace? Are you
-
《绝望的主妇》S07E05插曲《Start All Over Again》:新生
沪江英乐: 《start all over again》是《绝望的主妇》第七季中的一个插曲,在剧中主角们经历了生活百味之后,谁不想有个新的开始,听着这首抒情音乐,回顾主妇们所插曲,在剧
-
《行尸走肉》S05E15插曲:Somewhat Damaged
剧动向行尸发动进攻,Somewhat Damaged这段音乐伴随着几个人的屠杀过程…… Somewhat Damaged出自美国工业摇滚乐队nine inch nails,1996 年,曾获格莱美最佳金属表演奖。 【歌曲】 [en]So impressed with all you do[/en][cn]惊叹于你的所作所为[/cn] [en]Tried so hard to be like you[/en][cn]拼命尝试成为你的样子[/cn] [en]Flew too high and burnt the wing[/en][cn]飞得太高灼伤了翅膀[/cn] [en]Lost my faith in everything[/en][cn]丧失了对一切的信念[/cn] [en]Lick around devine debris[/en][cn]触摸着周围精致的碎片[/cn] [en]Taste the wealth of hate in me[/en][cn]品尝着内心强烈的恨意[/cn
-
心碎孤独 识骨寻踪第六季第9集插曲When I Fall试听下载
《识骨寻踪》第六季第9集毫无疑问是相当特别的一集,从女主角Dr. Brennan的角度诠释一个颇为微妙的案子,各种内心冲击揪着观众的内心。而其中女主角独自一人工作时令人心碎的插曲When I Fall,与剧情十分贴合,很是动听感伤。 When I Fall by Lizz Wright I want to be wild and bold enough to run with you , my baby I want to skip time lay the hours aside and stay with you , my baby But oh if I look down now
-
《CSI犯罪现场调查》必听插曲:边听边破案
犯下的错误吧[/cn] [en]Help me leave behind some reasons to be missed[/en][cn]让我在离开之后,留下一点被怀念的理由[/cn] [en]Don’t resent me, and when you’re feeling empty[/en][cn]别怨恨我,当你感到空虚的时候[/cn] [en]Keep me in your memory, leave out all the rest[/en][cn]让我留
-
《跟踪者》S01E08插曲:Riptide
有的黑暗吧[/cn] [en]I wanna be your left hand man[/en][cn]我渴望做你的得力助手[/cn] [en]I love you when you're sanging that song[/en][cn]当你高唱那首歌我有多爱你[/cn] [en]And I got a lump in my throat[/en][cn]而我开始哽咽[/cn] [en]'Cause you're gonna sang the words wrong[/en][cn]因为你一定会唱错歌词[/cn] [en]lady, running down to the riptide[/en][cn]小姐奔向那端急的洪流[/cn] [en]Taken away to the dark side[/en][cn]带走那所
-
《疑犯追踪》S01E16插曲:Down boy
《疑犯追踪第一季》卡维泽所饰演的角色名叫里斯,他在秘密行动中所受的特殊培训,得到了芬奇的注意。芬奇是一名软件天才,他发明了一种可以识别即将行使暴力的犯罪族群的机器。在S01E16中,机器引Reese和Finch来到华尔街一名在某大型投资银行工作的年轻交易员卷入了一场金额高达数百万美元的金融诈骗案。他们进入银行时伴着这首《Down boy》提起人们兴趣,本集达到故事的高潮。 出自Yeah Yeah Yeahs,一个来自纽约的三人乐队,曾经成为巡演上的座上嘉宾,嬴得性感与质感兼具的车库摇滚之美誉。 【歌词】 [en]no fame[/en][cn]影响力归零[/cn] [en]all there is[/en][cn]所有本意[/cn] [en]all there was[/en][cn]成为歧义[/cn] [en]on the second lady[/en][cn]感情连带失利[/cn] [en]can't take a cent[/en][cn]停在前戏[/cn] [en]take a cut of that[/en][cn]只能暂停[/cn] [en]kind of ran[/en][cn]方式为加速前进[/cn] [en]I'll stand kind of bent[/en][cn]对扭曲世界不屑一顾[/cn] [en]kind of pushed[/en][cn]只是借着走好玩完一切路数[/cn] [en]on that heavy land[/en][cn]压力都是自己给的[/cn] [en]I'll stand for the sake of my friends[/en][cn]我从不求救因为拯救都是自救[/cn] [en]well' I will see him there[/en][cn]我会看见你在对面等我[/cn] [en]Down[/en][cn]无限下坠[/cn] [en]down[/en][cn]毫无戒备[/cn] [en]count me down[/en][cn]就算坠毁[/cn] [en]down[/en][cn]下落至毫无下落[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年把脸面对天空[/cn] [en]down[/en][cn]继续迷乱无从[/cn] [en]count me down[/en][cn]算我让你失望[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年继续下降[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年不停投降[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年体温发凉[/cn] [en]down[/en][cn]自降[/cn] [en]the same[/en][cn]都一样[/cn] [en]not begin[/en][cn]没来及开场[/cn] [en]not give up[/en][cn]可拥有的都别放[/cn] [en]in a better way[/en][cn]不会永远有困守墙[/cn] [en]again' kept the stain[/en][cn]再次拥抱罪就像爱上美[/cn] [en]off his be[/en][cn]此刻起飞[/cn] [en]not to split them off[/en][cn]切勿认罪[/cn] [en]I'll stand for the sake of my friends[/en][cn]我会付诸每份所求[/cn] [en]I will see him there[/en][cn]我知道他会为我停留[/cn] [en]well' I will see him there[/en][cn]你会等候[/cn] [en]Down[/en][cn]不停后悔[/cn] [en]down[/en][cn]只会后退[/cn] [en]count me down[/en][cn]计数下坠[/cn] [en]down[/en][cn]凋零气味[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年化身蔷薇[/cn] [en]down[/en][cn]枯萎[/cn] [en]count me down[/en][cn]那就失望[/cn] [en]down' boy[/en][cn]那就下降[/cn] [en]down' boy[/en][cn]那就受伤[/cn] [en]down' boy[/en][cn]少年只是放下希望[/cn] [en]down[/en][cn]不去想[/cn] [en]down[/en][cn]无话可讲[/cn] [en]count me down[/en][cn]那就永远失望[/cn] [en]down[/en][cn]那就永远孤单一个[/cn] [en]Down' boy[/en][cn]招魂少年[/cn]
-
《邪恶力量》S01E01插曲Back in black:硬摇滚开启温家兄弟猎魔之旅
插曲
