暮光之城:破晓(下)爱德华

That being said, gearing up for a Twilight frenzy once again is a simple reminder of how much has changed since last summer when we prepared for the first edition of Breaking Dawn. For starters, the movie's main are-they-or-aren't-they-dating stars, Robert Pattinson and Kristen Stewart, were (finally) spotted kissing in public last night while attending K-Stew's star-studded On The Road premiere.
话虽这么说,“暮光热”的再次回归一次又一次地提醒着我们,自从去年夏天我们热切地期待《破晓(上)》以来好多事情都发生了改变。大家最关心的莫过于影片的男女主角罗伯特•帕丁森和克里斯汀•斯图尔特俩人到底有没有在一起,好在俩人前些天晚上被拍到在小克新作《在路上》(On The Road)众星云集的首映礼幕后公开接吻啦!

暮光之城:破晓(下)贝拉

Both actors have also wandered outside of their comfort zones — Kristen going topless for her role as Marylou in On The Road and Robert playing a billionaire asset manager in Cosmopolis and womanizer in Bel Ami.
他们两个最近在事业上可谓是勤勤恳恳——小克为她在新片《在路上》的角色玛丽露(Marylou)大胆裸露上身,而罗伯特既演得了《大都会》(Cosmopolis)中的坐拥亿万财富的资产经理又能扮《漂亮朋友》(Bel Ami)里的好色之徒。

暮光之城:破晓(下)雅各布

The latest news to hit the web is that the two may co-star in Fifty Shades of Grey, the erotic novel series about a young woman's sexual exploration with her kinky boyfriend.
最近网上还热传他俩有可能共同出演《灰色的50道阴影》,由一部讲述一个年轻女人和她的古怪男友的性探险故事的性爱小说改编而来。

When asked, Kristen seemed open to the idea of making the movie with her other half. "I’m dying to make another movie with Rob, I think that we’re a good team,” she gushed. “I think whatever it is needs to be so ridiculously ambitious. So maybe! I just haven’t read it, so I don’t know what it is, but I would love to work with him again.”
当被问及这件事时,小克好像对和自己的另一半共同出演这部电影态度很开放。“我超想和萝卜在同一部影片中再起合作,我觉得我们俩是黄金搭档,”她激动地说,“无论这是部什么样的电影,既然能让大家如此疯狂地希望由我们出演,所以,也许吧!我还没读过这本书,不知道讲的是个什么故事,不过我很愿意和他再次合作。”