沪江口译 / 江晓弘
同声传译经验谈:交传于铁姆肯奖学金启动仪式
周四下午我再次回到交大,担任美国铁姆肯公司在交大设立奖学金启动仪式的MC(Master of Ceremony 主持人)和Consecutive Interpreter(交传)。(Timken Scholar...
口译故事:记第一次同传经历
如果没有这次开blog的契机,也许我还真不会给自己的同传生涯作一个回顾。(生涯尚未结束,资料仍可开发) 学生一直要我说说初次涉足同传的一些经历,我也在课上...
页: 1