« 沪江网 | 英语网 | 日语网 | 法语网 | 韩语网 | 购买翻译口译学习的方方面面 沪江网店
用户名 密码 轻松注册,拥有更好的学习服务
二级口译 备考文章 CATTI 
  首页 / 口译
CATTI二级口译练习:博鳌亚洲论坛演讲
来源   时间 7个月前  阅读 2161 次  字体 [    ]   [收藏]  [划词   ]  

很高兴参加博鳌亚洲论坛2009年年会。首先,我谨代表中国政府对年会的召开表示热烈的祝贺!对各位来宾表示诚挚的欢迎!本届年会把“经济危机与亚洲:挑战和展望”作为主题,对于凝聚共识、增强信心、深化合作、战胜危机,具有十分重要的意义。我衷心祝愿本届年会取得圆满成功!
I am delighted to be here at the Boao Forum for Asia Annual Conference 2009. Let me begin by extending, on behalf of the Chinese Government, warm congratulations on the opening of the conference and a hearty welcome to all the guests present. This conference, with "Asia: Managing Beyond Crisis" as its theme, is a highly important one. It will contribute to our efforts to build consensus, strengthen confidence, deepen cooperation and overcome the crisis. I wish the conference a great success.

2008年9月以来,世界经济遭受了上世纪大萧条以来最为严峻的挑战。各国纷纷采取措施,应对国际金融危机的严重冲击。中国政府及时果断调整宏观经济政策,实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,迅速出台促进经济平稳较快发展的一揽子计划,对缓解经济运行中的突出矛盾、增强信心、稳定预期,发挥了重要作用。这个一揽子计划最直接、最重要的目标,是扭转经济增速下滑趋势、保持经济平稳较快增长,并力求解决制约中国经济发展的结构性问题,加快转变发展方式,全面提升各种生产要素的质量和水平,为中国经济长远发展打下更加牢固的基础。
Since last September, the world economy has run into the most serious challenges ever since the Great Depression of the last century. Countries around the world have taken steps to cope with the severe impact of the global financial crisis. In the face of the crisis, the Chinese Government made swift and decisive adjustments to its macroeconomic policies. We adopted a proactive fiscal policy and a moderately easy monetary policy, and put in place a package plan to ensure steady and relatively fast economic growth. These measures have proved essential for easing major problems in the economy, shoring up confidence and stabilizing expectations. The most immediate and important goal of our package plan is to reverse the economic downturn and maintain steady and relatively fast growth. It is also designed to address structural problems constraining China's economic development, speed up the transformation of growth pattern and raise the quality and performance of factors of production in order to lay a more solid foundation for China's economic growth in the long run.
 

想为世博会工作吗?填写下面的表格,你也有机会!(请填真实信息哦)详情请见>>


重点阅读



(责编:konanku    )   

填问卷获得第一手口译考试资料




提交按钮

口译网校简介

沪江口译组织拥有丰富口译应试授课经验的专业培训名师为沪友们备战考试保驾护航!老师将会在网上为考生讲解口译必考专项;逐题解析近年真题;帮考生安排冲刺计划;对于考生提出的任何考试相关疑问,都会在24小时内作出专业解答!

资料下载
推荐口译培训机构
上海新东方
沪江网校
沪江口译频道,最权威的口译站