词汇 翻译素材 背景文化 
  首页 / 翻译
 


投票:学口译,你会网上报名培训班课程么?






 

热点链接


快来订阅!邮箱里的老师

推荐口译培训机构

华浦教育
新世界日语
资料下载




27个你应该重新说的俚语
来源   时间 6个月前  阅读 5302 次  字体 [    ]   [收藏]  [划词   ]  评论 0 条
A gas:如果某样东西非常有趣,可以说它是"a gas"。现在的说法是"a blast"
Ape
:一般与"go""gone",或者"went"搭配使用。"go ape"以往指的是失去理智,发狂。现在的说法是"flip out"
Bad
:形容好或者非常棒。听起来会比较混淆。时髦的说法是"cool"
Blow the doors off
:在某项竞赛中大胜。它最初来源于拖车大赛(如果一辆车blew the doors off 另一辆车,表明它就大获全胜)。现代的说法是destroy
Blitzed
:醉酒。通常是酩酊大醉。现在的说法是bombed
Bookin'
:如果某样东西很bookin',表明它的速度非常快。通常指的是车子。相当于现在的haulin'ass
Boss
:当你形容一样东西很boss,那意味着它很酷。亨德里克斯的新专集很boss。相当于现在的cool
Cat
:指人。"伙计,我要和那里的一群cats碰下面。我会回来的。"现在的说法是dude
Choice
:形容非常棒。相当与现在的bangin'
Chop
:在口头上耍弄或者取笑某人。现在的说法是diss
Dig
:理解。"你dig吗?"的意思是"你明白我说什么吗?相当与现在的get
Drag
:形容某物drag表示某物非常乏味,枯燥,通常非常让人厌烦。现在的说法是bust
Drawing Designs
:表示某人对异性关注。"伙计,布利整天都在注视(drawing designs)着我。"现在的说法是check out
Far Out
:优秀的或者非常棒。现在的说法是cool
Fox
:非常吸引人的女性或者女孩。相当于现在的hottie
Fuzz
:警察。现在的说法是po-po或者Man
Groovy
:形容非常美好甜蜜。现在的说法是sweet
Hacked
:非常生气或者勃然大怒。通常指的是父母。如今用PO'd来代替。
Heat
:警察。现在的说法是cops
Hip
:十分好或者优秀。现在的说法是cool
Jam
:不辞而别。相当于现在的get
Jazzed
:形容兴奋或者开心。用现在的话说是psyched
Outta Sight
形容很酷很时尚。现在的说法是chill
Right On
当某人说"right on"时,表示他们同意任何意见。相当于现在的I concur
Righteous
:十分好或者美丽。一般用来形容香车和美女。现在的说法是hot
Solid
:形容好或者满意。现在的说法是cool
Trollin'
外出寻妞泡。相当于现在的sargin' 

 





(责编:yuvia)
沪江口译频道,最权威的口译站