おいしい和うまい的区别
Q:想问问这两个词的区别
1、是おいしい更礼貌一些,うまい更随便一些?还是おいしい女生说得多一些,而うまい男生说得比较多?
2、经常听到日剧里说うめー,应该是从うまい变化而来的吧,是不是更随便的一种说法?
by tigerzi
A:我的答案是你说的都没错,呵呵。再补充一点:
1、うまい还可以解释为技术高超,这个时候相当于“上手”。
彼は絵がうまい。
2、两者都还可以表示方便、便利
但是おいしい一般只用于“おいしい話”这一搭配
而うまい用的场合比较多一些
〇うまい具合に、電車が来た。
〇そりゃあ、うまい考えだ。
by vanhelen
A:要看哪个更正规一些。书写时写美味しい(おいしい),可以写在课本里的,可うまい很少写,除了小说。礼貌的正统的就是高雅的女性多用的。
うまい比美味しい更生动更生活气息,更劳动人民也就没什么品位。但传达好吃比おいしい更直截了当。女性也用但显示自己淑女时不用为好。
うめー是うまい念扁念俗了的发音,更劳动人民了,女士更要注意了~~
by sayen
1、是おいしい更礼貌一些,うまい更随便一些?还是おいしい女生说得多一些,而うまい男生说得比较多?
2、经常听到日剧里说うめー,应该是从うまい变化而来的吧,是不是更随便的一种说法?
by tigerzi
A:我的答案是你说的都没错,呵呵。再补充一点:
1、うまい还可以解释为技术高超,这个时候相当于“上手”。
彼は絵がうまい。
2、两者都还可以表示方便、便利
但是おいしい一般只用于“おいしい話”这一搭配
而うまい用的场合比较多一些
〇うまい具合に、電車が来た。
〇そりゃあ、うまい考えだ。
by vanhelen
A:要看哪个更正规一些。书写时写美味しい(おいしい),可以写在课本里的,可うまい很少写,除了小说。礼貌的正统的就是高雅的女性多用的。
うまい比美味しい更生动更生活气息,更劳动人民也就没什么品位。但传达好吃比おいしい更直截了当。女性也用但显示自己淑女时不用为好。
うめー是うまい念扁念俗了的发音,更劳动人民了,女士更要注意了~~
by sayen
| 列表 |
(责任编辑:xinran)
| 业余制日语三到二级 | 周末班 | ¥1980 | 华浦教育 | ![]() |
| 业余制零到三级签约班 | 其他班 | ¥1840 | 新世界日语 | ![]() |
| 江川大专培训学部 | 全日制 | ¥21600 | 江川日本语 | ![]() |
| 精品全日制3级 | 全日制 | ¥3400 | 永汉日语 | ![]() |
| 业余制零到二级签约班 | 其他班 | ¥3430 | 新世界日语 | ![]() |
| 一级强化班 | 周末班 | ¥1290 | 朝日日语 | ![]() |























